HIMNO DE NAVARRA
HIMNO DE NAVARRA
Composición musical denominada Himno de las Cortes o Marcha y Minueto para la entrada del Reyno declarada como oficial de la Comunidad navarra por Ley Foral 7/1986, de 28 de mayo, reguladora de los símbolos de Navarra.
Los orígenes y evolución de la Marcha son una incógnita ya que no existe ningún acuerdo anterior de las Cortes o de la Diputación del Reino por el que se acepte como himno propio esta melodía interpretada en las grandes solemnidades durante los últimos tres siglos. Se acepta que la pieza se gesto en la catedral de Pamplona como un “pasaclaustros” más de los utilizados para el acompañamiento de cortejos, entre los siglos XVII y XVIII; se supone que la obra fue una pieza que el cabildo catedralicio encontró adecuada para recibir al Reino en su iglesia, sin que por ello fuera reconocido por las Cortes como propio. Poco a poco la costumbre se hizo tradición y el himno conservó en su título la referencia a la institución que lo inspiró.
El “pasaclaustro” primitivo fue compuesto para una instrumentación de viento (madera-metal) pero a finales del siglo XVIII o principios del XIX algunos instrumentos fueron sustituidos por otros de cuerda. Durante el siglo XX se han hecho distintas armonizaciones de la antigua Marcha. Hacia 1936 lo armonizó para coro, con texto en euskera, el músico José Olaizola; en 1939 fue Leocadio Hernández Ascunce quien publicó una versión para coro, que se estrenó ante el general Franco, con letra de un religioso pamplonés; otros arreglos fueron realizados por Silvino Cervantes, Alfredo Lumbreras; etc. En 1971 se estrenó en el Pabellón Anaitasuna de Pamplona, interpretada por coros de Navarra, una versión de Aurelio Sagaseta, para coro, instrumentos de metal y timbales, con letra de Manuel Iribarren, encargo de la Institución Príncipe de Viana. Posteriormente han aparecido otros arreglos para chistu, gaita, banda, etc. En 1985, el Parlamento de Navarra envió a todos los ayuntamientos la versión para banda realizada por Manuel Turrillas Ezcurra.
La letra de Iribarren dice “Por Navarra/tierra brava y noble, siempre fiel/que tiene por blasón/la vieja ley tradicional./Por Navarra/raíz de España libre/proclamemos nuestro unánime y viril afán./En fraterna unión/con foral tesón/laboremos e incansables juntos lograremos/honra amor y paz”. El texto fue traducido el euskera por José M.ª Azpíroz: Naparroa/lur aundi ta azkar, beti leial/zure ospe ada/autziña´ko lege zarra./Naparroa/gizon askatuen sorlekua/zurina hidi zugu gaur kanta./gaiten denok bat/denok gogo bat/aspergabe bein betiko iritxi dezagun/pake ta aintza”.
Existen otros himnos dedicados a Navarra, a los Fueros y a la Diputación, compuestos por autores de los siglos XVIII, XIX y XX, tales como Mariano García, Joaquín Maya, Joaquín Larregla, Felipe Gorriti, Hilario Olazarán, etc.
Posteriormente, con motivo de la celebración del día de Navarra/Nafarroaren eguna (3.12.1987) se hizo una adaptación de la letra de Iribarren y de su traducción al vascuence de Azpíroz:
Por Navarra,
tierra brava y noble, siempre fiel,
que tiene por blasón
la vieja ley tradicional.
Por Navarra,
pueblo de alma libre,
proclamemos juntos
nuestro afán universal.
En cordial unión,
con leal tesón,
trabajemos y hermanados todos lograremos
honra, amor y paz.
Nafarroa, lur haundi ta azkar, beti leial,
zure ospea da
antzinako lege zarra.
Nafarroa,
gizon askatuen sorlekua,
zuri nahi dizugu gaur kanta.
Gaiten denok bat.
denok gogo bat,
bein betiko iritsi dezagun
aintza, bake eta maitasuna.
Bibliografía
M. P. Huici Goñi, J. J. Martinena Ruiz y A. Sagaseta Ariztegui, El Himno de Navarra, Temas de Navarra, nº 1, Gobierno de Navarra (Pamplona, 1987).